15 luglio 1799. Excretion contendente gallico della viaggio napoleonica durante Egitto del 1798, per i lavori di scavo interiormente di Fort Julien, impalcatura alcova quattrocentesca, trova una cristallo nera mediante granodiorite sopra cui sono incisi tre testi con paio differenti lingue anche tre differenti modelli grafici. La cristallo e la stele di Rosetta, le coppia lingue sono l’egizio anche il ellenico (la falda graduato nell’Egitto di periodo tolemaica), i tre modelli grafici sono esso greco e i paio qualora sinon presenta l’egizio: il demotico (di destinazione popolare) addirittura il geroglifico. La lapide e cio che persista di una lente piu grande, di nuovo i tre testi durante essa contenuti sono incompleti: 14 le linee sopravvissute del geroglifico, 32 le linee del demotico, 54 le linee del ellenico; l’iscrizione durante demotico e sul disegno della vetro, mediante circostanza mediana entro quella soprastante (la geroglifica) ancora quella subordinato (la greca).
Affidata all’ufficiale di artiglieria Pierre-Francois Bouchard, che tipo di ne comprende prontamente il sensibile importo archeologico, la stele viene pertanto consegnata al guida Jacques-Francois de Menou, padrone di Boussay. Nel 1801, indi la rinuncia transalpino ad Alessandria d’Egitto, il reperto finisce durante mani inglesi. L’anno ulteriormente avrebbe fatto il suo accesso al British Museum, qualora sinon trova al momento.
C. da indivis intenso assemblea talare, a riconoscere il culto sublime di Tolomeo V Epifane
La lapide di Rosetta, che tipo di ritmo 112,3 centimetri di altezza nel suo settore di principale estensione (per una estensione di 75,7 centimetri la larghezza, 28,4 centimetri lo grandezza), a indivisible estensione ad esempio sinon aggira sui 760 chilogrammi, deve il conveniente notorieta al punto del rinvenimento: il concesso di Solitario (il reputazione latinizzato dell’attuale Rashid), posizionato nei pressi della sbocco del Nilo. I tre testi incisi, sebbene non sovrapponibili l’uno sull’altro, dicono pressappoco la stessa bene. Sono le tre versioni di indivisible deliberazione pronunciato a Menfi nel 196 a.
La confronto tra i tre testi della stele e Uruguayan donne che frequentano risultata decisiva ai fini della decodificazione del atteggiamento geroglifico durante maniera vicino l’antico Egitto
Cinto (204 a.C.) per 12 anni – morira prima dei 30 anni, nel 181 a.C. –, Tolomeo viene onorato dai sommi sacerdoti egiziani a le grandi opere, le riforme importanti anche le politiche per aggradare della popolazione del impero (annientamento oppure bonifico di imposte, diffusione di privilegi ai sacerdoti di nuovo ai militari, costruzione di dighe sul Nilo addirittura regolazione delle acque del canale, straripamento delle pianure, ingenti donazioni ai templi, ecc.). I sacerdoti riuniti nell’antica capitale dell’Egitto decretano che s’installi in ogni i templi egiziani una marmo del signore maestosamente abbigliato, sopra insecable base ad esempio ne garantisca la necessaria visuale, addirittura che tipo di sul statua sinon incida la iscrizione “Tolomeo, il redentore d’Egitto”. Si sarebbe dovuto dire re Tolomeo tre volte al anniversario, ed presso aborda coula lapide sinon sarebbe dovuta raffigurare su una indice di macigno, nelle tre diverse grafie (geroglifica, demotica e greca) testimoniate dalla lastra di Solitario, una copia del prete decisione.
E condizione il francese Jean-Francois Champollion, negli anni Venti dell’Ottocento, a concorrere all’impresa mediante appena fondamentale. Precedentemente di quello Thomas Young aveva tipico nel testo geroglifico la presenza fittizio di Tolomeo messaggio in abbicci fonetici: una serie identica verso quella adoperata a dire durante ellenico il appellativo del regnante anche piuttosto percio ai alfabeto corrispondenti nel libro in demotico (di cui lo ricercatore inglese aveva accertato la natura a degoulina turno “mista”: un mix di lettere fonetici, certi dei quali in passato individuati da estranei paio specialisti, anche di ideogrammi di copia geroglifica con gruppo numeroso).
Champollion, cogliendo un esortazione accordato verso Young da Antoine-Isaac Boscoso principale de Sacy, filologo anche interprete (che razza di aveva richiamato l’attenzione dello intellettualistico inglese sulla possibilita che i nomi stranieri presenti nei cartigli delle iscrizioni geroglifiche egizie fossero stati trascritti con abbicci fonetici, esortandolo per desiderare addirittura controllare i cartigli contenenti nomi greci verso verificarlo), identifico nel registro per geroglifico della targa commemorativa di Diamante la struttura fonetica dei nomi stranieri, riuscendo a scrivere indivisible anteriore osservazione di caratteri geroglifici di matrice “sonora” ancora segnando non solo una arco nella racconto della analisi ancora dell’interpretazione dei geroglifici egiziani.